No, vengo da [luogo]. ไม่ ฉันมาจาก [สถานที่].
"No, vengo da [luogo]." แปลว่า "ไม่ ฉันมาจาก [สถานที่]." ในภาษาไทย ส่วนใหญ่จะใช้เมื่อคุณถูกถามเกี่ยวกับที่มาหรือสถานที่ที่คุณมาจาก ตัวอย่างเช่น: 1. ถาม: "Sei di Roma?" (เธอมาจากโรมเหรอครับ/ค่ะ?) ตอบ: "No, vengo da Bangkok." (ไม่ ฉันมาจากกรุงเทพฯ) การออกเสียง: "โน, เว็งโก ดา แบงค็อก." 2. ถาม: "Sei di Milano?" (เธอมาจากมิลานเหรอครับ/ค่ะ?) ตอบ: "No, vengo da Chiang Mai." (ไม่ ฉันมาจากเชียงใหม่) การออกเสียง: "โน, เว็งโก ดา เชียงใหม่." การใช้ "vengo da" จะทำให้คุณสามารถบอกทุกคนได้ว่าคุณมาจากที่ไหน และเป็นการสร้างการสนทนาเกี่ยวกับแหล่งที่มาของคุณที่น่าสนใจในภาษาอิตาเลียน!