2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Japanese

自動引き落としを設定できますか? Puis-je mettre en place un prélèvement automatique ?

Bien sûr ! La phrase '自動引き落としを設定できますか?' (じどうひきおとしをせっていできますか?, jidō hikiotoshi wo settei dekimasu ka?) signifie "Puis-je mettre en place un prélèvement automatique ?".

自動引き落とし (じどうひきおとし, jidō hikiotoshi) se traduit par "prélèvement automatique".

C'est un moyen de paiement où l'argent est retiré automatiquement de votre compte, sans que vous ayez besoin de faire une action chaque mois.

を (を, wo) est une particule qui indique le complément d'objet direct.

Dans ce cas, elle est utilisée pour montrer que vous parlez du "prélèvement automatique".

設定 (せってい, settei) signifie "configurer" ou "mette en place".

Cela reflète l'idée que vous souhaitez établir quelque chose, dans ce cas, un prélèvement automatique.

できますか (できますか, dekimasu ka) est une façon polie de demander si quelque chose est possible.

C’est comme demander "est-ce que c'est possible ?".

Par exemple, si vous voulez demander à votre banque : - フランス語で "Puis-je mettre en place un prélèvement automatique pour mon loyer ?" - 日本語で "家賃の自動引き落としを設定できますか?" (やちんのじどうひきおとしをせっていできますか?, yachin no jidō hikiotoshi wo settei dekimasu ka?) Pour un exemple quotidien : - Phrase importante : "Je veux configurer un prélèvement automatique pour mes factures." - フランス語: "Je veux configurer un prélèvement automatique pour mes factures." - 日本語: "光熱費の自動引き落としを設定したいです。" (こうねつひのじどうひきおとしをせっていしたいです, kōnetsuhi no jidō hikiotoshi wo settei shitai desu.) Ainsi, la phrase '自動引き落としを設定できますか?' pourrait être utilisée dans différents contextes liés aux paiements récurrents.

C'est une question utile pour gérer vos finances au Japon.