hold over reporter
Le terme 'hold over reporter' se réfère à une personne qui reste sur un projet ou un poste même après la fin d'une période ou d'un contrat, souvent pour terminer des tâches inachevées.
En anglais, on peut prononcer cela comme (hoʊld ˈoʊvər rɪˈpɔrtər) .
Par exemple, si un journal a besoin d'un journaliste pour continuer à couvrir une histoire, il peut choisir de "hold over" le reporter, ce qui signifie qu'il va le garder pour un certain temps afin qu'il puisse finir son travail.
En français, on pourrait dire "garder le journaliste" pour terminer le travail.
Imaginons que quelqu'un a été engagé pour deux mois, mais que son projet n'est pas encore terminé.
L'entreprise peut décider de le garder plus longtemps.
On pourrait dire: "Ils ont décidé de hold over le reporter car le projet est très important." Il est important de noter que ce terme est souvent utilisé dans un contexte professionnel.
Dans la vie quotidienne, vous pourriez dire que vous devez "tenir" quelqu'un pour une tâche supplémentaire: "Je vais hold over mon ami pour m'aider avec le déménagement." Cela signifie que vous allez le garder avec vous pour un certain temps de plus.
In summary, 'hold over reporter' simply means to keep a reporter on for additional time or tasks beyond the original contract, creating a necessity to finish what was started.