2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Thai | Japanese

お水をもっとください。 ขอเติมน้ำอีกครับ/ค่ะ

お水をもっとください (おみずをもっとください, omiizu o motto kudasai) แปลว่า "ขอเติมน้ำอีกครับ/ค่ะ" ในภาษาญี่ปุ่น เป็นวลีที่ใช้เมื่อเราต้องการขอน้ำเพิ่มเติมในร้านอาหารหรือที่ไหนก็ได้ ในภาษาไทยเราจะพูดว่า "ขอน้ำเพิ่ม" หรือ "ขอเติมน้ำอีก" การใช้คำว่า "もっと" (motto) แปลว่า "อีก" จะช่วยสื่อให้ผู้ฟังเข้าใจว่าเราต้องการน้ำเพิ่ม นอกจากนี้ คำว่า "ください" (kudasai) แปลว่า “โปรด” ใช้เพื่อทำให้ประโยคสุภาพขึ้น ตัวอย่างประโยค: 1. 日本のレストランでお水をもっとくださいと言います。(にほんのれすとらんでおみずをもっとくださいといいます。) (Nihon no resutoran de omiizu o motto kudasai to iimasu.) "ในร้านอาหารญี่ปุ่น เราจะพูดว่า 'ขอเติมน้ำอีกครับ/ค่ะ'" 2. 食事の時にお水をもっとくださいと言った。(しょくじのときにおみずをもっとくださいと言った。) (Shokuji no toki ni omiizu o motto kudasai to itta.) "ตอนทานอาหารฉันได้พูดว่า 'ขอเติมน้ำอีก'" การใช้วลีนี้เป็นขั้นเริ่มต้นที่ดีในการสื่อสารภาษาญี่ปุ่น ในสถานการณ์ที่ต้องการน้ำ โดยเฉพาะในบริบทที่สุภาพ สนับสนุนให้ผู้อื่น เข้าใจความต้องการของเราได้ชัดเจนขึ้น