Bisakah kita menjadwalkan ulang pertemuan? Podemos reagendar a reunião?
Claro! Vamos falar sobre como dizer "Bisakah kita menjadwalkan ulang pertemuan?" em português e indonésio.
Essa frase significa "Podemos reagendar a reunião?".
Frase em Indonesiano - Bisakah kita menjadwalkan ulang pertemuan? (Pronúncia: Bee-sah-kah kee-tah men-jad-wal-kan oo-lahng per-te-moo-an?) Explicação 1. Bisakah – Significa "Pode" ou "É possível".
(Pronúncia: Bee-sah-kah) 2. Kita – Significa "nós".
(Pronúncia: Kee-tah) 3. Menjadwalkan – Significa "reagendar" ou "marcar novamente".
(Pronúncia: Men-jad-wal-kan) 4. Ulang – Significa "de novo" ou "novamente".
(Pronúncia: Oo-lahng) 5. Pertemuan – Significa "reunião".
(Pronúncia: Per-te-moo-an) Exemplo em uma Conversação - Se você quiser perguntar a alguém: "Podemos reagendar a reunião para amanhã?" em indonésio, você poderia dizer: - Bisakah kita menjadwalkan ulang pertemuan untuk besok? (Pronúncia: Bee-sah-kah kee-tah men-jad-wal-kan oo-lahng per-te-moo-an oon-took beh-sok?) Frase Alternativa Outra forma de perguntar seria: - Apakah kita bisa menjadwalkan ulang pertemuan? (Pronúncia: Apah-kah kee-tah bee-sah men-jad-wal-kan oo-lahng per-te-moo-an?) Isso também significa "Podemos reagendar a reunião?" Resumo Para perguntar se é possível reagendar uma reunião, você pode usar “Bisakah kita menjadwalkan ulang pertemuan?” ou “Apakah kita bisa menjadwalkan ulang pertemuan?”.
Ambas as formas são corretas e úteis em conversas informais ou formais.