2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Korean

부탁합니다 S'il vous plaît

La phrase '부탁합니다' (butakhamnida) signifie "S'il vous plaît" en français.

C'est une expression polie utilisée pour faire une demande.

En coréen, montrer du respect est très important, donc cette expression est fréquemment utilisée dans des contextes formels.

Détails sur '부탁합니다' : 1. Construction : - '부탁' (butak) signifie "demande".

- '합니다' (hamnida) est la forme polie du verbe "faire".

- Donc, ensemble, cela traduit "Je fais une demande" ou "Je vous demande, s'il vous plaît".

2. Contextes d'utilisation : - Lorsque vous demandez quelque chose à quelqu'un de manière respectueuse, par exemple : - Exemple 1 : - Korean : 물 좀 주시겠어요? 부탁합니다.

- Prononciation : Mul jom jusigesseoyo? Butakhamnida.

- French : Pourriez-vous me passer de l'eau, s'il vous plaît ? - Exemple 2 : - Korean : 이 선물 포장해 주세요.

부탁합니다.

- Prononciation : I seonmul pojanghae juseyo.

Butakhamnida.

- French : Pourriez-vous emballer ce cadeau, s'il vous plaît ? 3. Utilisation en conversation : - Si vous parlez à un professeur ou à un supérieur, vous pourriez dire : - Exemple 3 : - Korean : 숙제를 도와주세요.

부탁합니다.

- Prononciation : Sukjaereul dowajuseyo.

Butakhamnida.

- French : Pourriez-vous m'aider avec mes devoirs, s'il vous plaît ? 4. Comment répondre : - Si quelqu'un vous dit "부탁합니다", vous pourriez répondre par "네" (ne) qui signifie "oui", ce qui montre que vous avez compris ou que vous êtes d'accord.

Résumé : Utiliser '부탁합니다' est essentiel pour exprimer une demande polie en coréen.

Rappelez-vous d'utiliser cette phrase dans des situations formelles et lorsque vous parlez à des personnes à qui vous devez montrer du respect.