温暖な気候です。 C'est un climat tempéré.
「温暖な気候です。」(ondan na kikō desu) signifie "C'est un climat tempéré." en français.
まず、「温暖」(ondan) signifie "tempéré" ou "doux." 例 (rei) : 夏の日本は温暖です。("Natsu no Nihon wa ondan desu.") qui se traduit par "L'été au Japon est doux." 次に、「気候」(kikō) signifie "climat." 例 (rei) : この地域の気候は湿気が多いです。("Kono chiiki no kikō wa shikke ga ooi desu.") qui signifie "Le climat de cette région est humide." 「です」(desu) est un mot de terminaison qui rend la phrase polie.
例 (rei) : これは美味しいです。("Kore wa oishii desu.") qui veut dire "C'est délicieux." 温暖な気候は一般的に、冬が穏やかで、夏があまり暑くないことを指します。(Ondan na kikō wa ippanteki ni, fuyu ga odayaka de, natsu ga amari atsukunai koto o shimasu.) Cela veut dire qu'un climat tempéré a généralement des hivers doux et des étés pas trop chauds.
パリの気候は温暖です。 ("Pari no kikō wa ondan desu.") - Cela veut dire "Le climat de Paris est tempéré." このように、「温暖な気候です。」は快適な気候について話しています。(Kono yō ni, "ondan na kikō desu" wa kaiteki na kikō ni tsuite hanashiteimasu.) - Cela signifie que "C'est un climat tempéré" parle d'un climat agréable.