2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Japanese

霧が出ています。 Il y a du brouillard.

Bien sûr ! La phrase '霧が出ています' (きりがでています, kiri ga deteimasu) signifie 'Il y a du brouillard'.

Analysons cette phrase étape par étape.

1. 霧 (きり, kiri) : Ce mot signifie 'brouillard'.

Par exemple, lorsque tu es à la montagne et qu'il y a du brouillard, tu peux dire '山には霧があります' (やまにはきりがあります, yama ni wa kiri ga arimasu) qui signifie 'Il y a du brouillard à la montagne'.

2. が (ga) : C'est une particule qui marque le sujet de la phrase.

Dans notre exemple, '霧' (kiri) est le sujet, donc on utilise 'が'.

3. 出ています (でています, deteimasu) : Cela signifie 'est en train de sortir' ou 'est présent'.

Cela montre que le brouillard est actuel et visible.

Par exemple, tu pourrais dire '雲が出ています' (くもがでています, kumo ga deteimasu) pour dire 'Il y a des nuages'.

En mettant tout cela ensemble, '霧が出ています' signifie que le brouillard est présent en ce moment.

Tu pourrais l'utiliser quand tu sors de chez toi et que tu vois une ambiance brumeuse.

Un autre exemple pourrait être : '今朝は霧が出ています' (けさはきりがでています, kesa wa kiri ga deteimasu), ce qui veut dire 'Ce matin, il y a du brouillard'.

Cela montre comment tu peux spécifier le moment.

N'hésite pas à utiliser cette phrase lors de tes discussions sur la météo en japonais !