2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Vietnamese

C'est une mauvaise affaire Đó là một thương vụ xấu

"D’après moi, 'C'est une mauvaise affaire' se traduit par 'Đó là một thương vụ xấu'." 1. C'est une mauvaise affaire - En français, cela signifie qu'une situation, un business, ou une décision n'est pas avantageuse.

- Prononciation : /sɛ une mɔvɛz afɛʁ/ - En Vietnamese, "Đó là" signifie "C'est".

- Exemple : Si vous avez un produit qui coûte très cher pour peu de valeur, vous pouvez dire, "C'est une mauvaise affaire." 2. Đó là một - En Vietnamese, cela veut dire "C'est un".

- Prononciation : /zɔː la moʊt/ - Exemple : "Đó là một quyết định" signifie "C'est une décision".

3. thương vụ xấu - En français, "thương vụ" signifie "affaire" ou "business".

- Prononciation : /tɨəŋ vuː/ - "xấu" signifie "mauvais".

- Prononciation : /səʊ/ - Par exemple, si vous parlez d'un investissement qui ne rapportera rien, vous pouvez utiliser "thương vụ xấu".

Donc, si vous combinez tout, vous obtenez "Đó là một thương vụ xấu" qui veut dire que c'est une très mauvaise affaire.

Pour illustrer cela, imaginez que vous essayez d’acheter un vieux téléphone cher.

Vous diriez : "Đó là một thương vụ xấu!" (C'est une mauvaise affaire!).