2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Vietnamese

Đây là bản sao tài liệu. Voici une copie du document.

Bien sûr ! Nous allons décomposer la phrase 'Đây là bản sao tài liệu' en utilisant le French et le Vietnamese.

1. Đây là (prononciation : /daɪ laː/) - Cela signifie « Ceci est » en français.

On l'utilise pour présenter quelque chose.

Par exemple, si vous montrez un livre, vous pouvez dire : "Đây là cuốn sách" (Ceci est le livre).

2. bản sao (prononciation : /bɑn saʊ/) - Cela signifie « une copie » en français.

On utilise le mot 'bản' pour parler de 'version' ou 'exemplar' et 'sao' qui signifie 'copie'.

Par exemple, "Tôi có một bản sao của bức tranh" signifie "J'ai une copie du tableau".

3. tài liệu (prononciation : /taɪ liu/) - Cela signifie « document » en français.

C'est un mot utilisé pour tout type de document, comme un rapport ou une feuille d'information.

Par exemple, "Tôi cần tài liệu này" signifie "J'ai besoin de ce document".

Quand vous combinez les trois morceaux, cela donne : - Đây là bản sao tài liệu - Cela se traduit par « Voici une copie du document ».

Pour illustrer cela dans une conversation simple : - Vous pouvez dire : Đây là bản sao tài liệu lorsque vous montrez un document à quelqu'un.

- En réponse, l'autre personne peut dire : "Merci, je l'apprécie!" en français ou "Cảm ơn, tôi rất thích điều đó!" en vietnamien.

En résumé, chaque mot joue un rôle important pour faire la phrase complète.

En mélangeant le français et le vietnamien, cela aide à mieux saisir comment présenter des informations.

N'oubliez pas la prononciation, cela rendra votre apprentissage plus facile et agréable !