Chaque décollage est une nouvelle aventure. Cada decolagem é uma nova aventura.
Cada decolagem é uma nova aventura.
*Chaque décollage est une nouvelle aventure.
* (pronúncia: "shak deko-lazh eh un nu-vell avon-tyur") Quando dizemos que "cada decolagem é uma nova aventura", queremos transmitir a ideia de que cada vez que viajamos de avião, estamos começando algo novo e emocionante.
Exemplo 1: Imagine que você está indo para Paris.
*Imagine que tu vas à Paris.
* (pronúncia: "ee-ma-zhen ke tu va a pa-ree") A cada decolagem, você sente aquela mistura de nervosismo e excitação.
É como um primeiro dia em escola nova.
*Cela ressemble à un premier jour dans une nouvelle école.
* (pronúncia: "se-la re-som-bluh a un pre-myé zhoor dan une nu-vell e-kol") Exemplo 2: Cada destino tem suas próprias atrações.
*Chaque destination a ses propres attractions.
* (pronúncia: "shak des-ti-na-syon a se pro-pr atrak-syon") Você pode estar indo para uma bela praia ou uma montanha.
*Tu peux aller à une belle plage ou à une montagne.
* (pronúncia: "tu pu za-le a une bel plaj ou a une mon-tan") Cada viagem nos oferece a oportunidade de explorar novas culturas e fazer novas amizades.
*Chaque voyage nous offre l'opportunité d'explorer de nouvelles cultures et de se faire de nouveaux amis.
* (pronúncia: "shak vwa-yazh nuz ofr lop-or-tu-ni-te dex-plor-ay de nu-vel kul-tur et de ser fehr de nu-vo a-mi") Conclusão: Portanto, sempre que você estiver prestes a decolar, lembre-se de que isso não é apenas uma viagem, mas uma nova aventura que está prestes a começar.
*Alors, chaque fois que tu es sur le point de décoller, souviens-toi que ce n'est pas juste un voyage, mais une nouvelle aventure qui est sur le point de commencer.
* (pronúncia: "a-lor, shak fwa ke tu eh syr le pwah de deko-le, sou-vyan-twa ke se ne pa zhu-st un vwa-yazh, me un nu-vell avon-tyur ki eh syr le pwah de kom-an-se")