จะสามารถจ่ายได้เมื่อเช็คอินหรือไม่? Peut-on payer à l'arrivée?
La phrase 'จะสามารถจ่ายได้เมื่อเช็คอินหรือไม่?' se traduit par "Peut-on payer à l'arrivée ?" en français.
Voici une explication détaillée.
1. จะสามารถ (ja sāmâat) - Cela signifie "pouvoir" ou "être capable de".
Dans une phrase, il exprime la possibilité.
Par exemple : - "Je peux venir." se dit "ฉัน สามารถ มาได้" (chan sāmâat maa dâi).
2. จ่ายได้ (jàai dâi) - Cela veut dire "payer".
'จ่าย' (jàai) est le verbe pour "payer".
Exemples en phrases : - "Je paye ." se dit "ฉัน จ่าย " (chan jàai ).
3. เมื่อเช็คอิน (mêua chêk in) - Cela signifie "à l'arrivée".
'เมื่อ' (mêua) veut dire "quand" ou "à" et 'เช็คอิน' (chêk in) est utilisé pour "s'enregistrer".
Exemple : - "Quand je s'enregistre " se dit "เมื่อฉัน เช็คอิน " (mêua chan chêk in ).
4. หรือไม่ (rʉ̌ʉ mái) - Cela pose une question.
Cela peut se traduire par "ou pas".
Exemple : - "Est-ce vrai ou pas?" se traduit par "จริงหรือไม่?" (jing rʉ̌ʉ mái? ).
Donc, lorsque vous assemblez tout cela, vous demandez si c'est possible de payer quand vous arrivez.
Voici une phrase complète : - "Vous pouvez dire : 'จะสามารถจ่ายได้เมื่อเช็คอินหรือไม่?'"" (Vous pouvez dire : 'ja sāmâat jàai dâi mêua chêk in rʉ̌ʉ mái?') C'est une question pratique que vous pourriez utiliser dans un hôtel ou lors d'une réservation.
Cela montre que vous êtes intéressé à savoir s'il y a des options de paiement à l'arrivée.