2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Chinese (Traditional)

這道菜辣嗎? Ce plat est-il épicé ?

Cette phrase en Chinese (Traditional) est : 這道菜辣嗎? (zhè dào cài là ma?) qui signifie "Ce plat est-il épicé ?".

D'abord, décomposons la phrase : 1. 這道菜 (zhè dào cài) signifie "ce plat".

- 這 (zhè) veut dire "ce" ou "cette".

- 道 (dào) est un classificateur pour les plats.

- 菜 (cài) signifie "plat" ou "nourriture".

2. 辣嗎? (là ma?) signifie "est-il épicé ?".

- 辣 (là) veut dire "épicé".

- 嗎 (ma) est une particule question utilisée pour indiquer que vous posez une question.

En résumé, si vous voulez demander si un plat est épicé en chinois, vous direz 這道菜辣嗎? (zhè dào cài là ma?).

Par exemple, si vous êtes dans un restaurant et que vous regardez le menu, vous pouvez pointer un plat et poser la question, 這道菜辣嗎? (zhè dào cài là ma?).

Cela montre que vous voulez savoir s'il est épicé avant de le commander.

Une autre façon de dire quelque chose de similaire est : "Est-ce que ce plat pique ?" en français.

En chinois, vous pourriez le formuler comme 這道菜有刺激性嗎? (zhè dào cài yǒu cìjīxìng ma?), bien que cela soit un peu moins courant.

En pratique, si le serveur répond, par exemple, 辣 (là) cela signifie "oui, épicé".

Si la réponse est 不辣 (bù là), cela signifie "non, pas épicé".

Ainsi, vous pouvez interagir dans un restaurant à Taipei en utilisant cette question simple.