El equipaje del amor no pesa en el aire. A bagagem do amor não pesa no ar.
El equipaje del amor no pesa en el aire.
A bagagem do amor não pesa no ar.
Esta expressão nos faz pensar sobre como o amor pode ser leve e não trazer peso nas nossas vidas.
Vamos explorar essa ideia.
1. "El equipaje del amor" / "A bagagem do amor" Pronúncia: /el ekiˈpaxe del aˈmor/ /a baˈɡaʒẽ do aˈmor/ Isso se refere às emoções e sentimentos que carregamos.
Diferente de uma mala que pode ser pesada, o amor é algo que nos faz sentir leve.
Por exemplo, quando amamos alguém, podemos sentir felicidade, que nos deixa "flutuar".
Exemplo: *Cuando estoy con mi pareja, siento que no tengo peso en el corazón.
* / *Quando estou com meu parceiro, sinto que não tenho peso no coração.
* 2. "No pesa en el aire" / "Não pesa no ar" Pronúncia: /no ˈpe.
sa en el aˈire/ /não ˈpe.
za nu aʁ/ Isso significa que o amor não é um fardo.
Amores verdadeiros nos elevam, como se estivéssemos voando.
Por exemplo, quando estamos apaixonados, tudo parece mais bonito.
Exemplo: *El amor hace que todo sea más ligero.
* / *O amor faz com que tudo seja mais leve.
* 3. Sentimentos leves Amor traz sentimentos bons, como alegria e paz.
Em espanhol, podemos dizer: Pronúncia: /ˈaiɚ aˈleɾɾɛ/ (ayuda a sentir amor) Isso significa que o amor ajuda a sentir-se bem.
Exemplo: *Con el amor, los problemas parecen más pequeños.
* / *Com o amor, os problemas parecem menores.
* 4. Como é o amor? O amor é como uma brisa suave que nos envolve.
Pronúncia: /es ˈkómo el aˈmor/ Isso significa que ele nos traz conforto, positividade e alegria.
Exemplo: *Amar es como volar en un día soleado.
* / *Amar é como voar em um dia ensolarado.
* Em resumo, a ideia de que "El equipaje del amor no pesa en el aire" / "A bagagem do amor não pesa no ar" nos lembra que os sentimentos de amor são leves e nos fazem sentir bem, sempre que estamos em boa companhia.
O amor é um presente que deve ser celebrado, pois nos torna mais felizes e livres.