Was denkst du über diesen Film? Que penses-tu de ce film ?
D'accord, je vais expliquer l'expression 'Was denkst du über diesen Film?' avec des exemples simples.
1. Was denkst du.
.
.
? - En français, cela signifie Que penses-tu.
.
.
? - Prononciation : [vas denkst du] 2. .
.
.
über diesen Film? - Cela se traduit par de ce film ? - Prononciation : [ueber dien sén film] Donc, si tu veux demander à quelqu'un ce qu'il pense d'un film, tu dis : "Was denkst du über diesen Film?" Exemples de réponses : 1. Ich denke, der Film ist spannend.
- En français : Je pense que le film est captivant.
- Prononciation : [ikh denk-e, der film ist shpan-end] 2. Die Schauspieler sind sehr gut.
- En français : Les acteurs sont très bons.
- Prononciation : [di shao-spiel-er zind zehr gut] 3. Ich mochte die Geschichte.
- En français : J’ai aimé l’histoire.
- Prononciation : [ikh mohk-te di ge-schi-te] Pour résumer : - Tu utilises 'Was denkst du über diesen Film?' pour engager une conversation sur un film.
- Tu peux donner ton avis avec des phrases simples comme celles-ci : - "Ich finde den Film lustig." (Je trouve le film drôle.) - "Es war ein toller Film." (C'était un super film.) En combinant les deux langues, tu pratiques ton vocabulaire en allemand tout en comprenant le sens en français.