2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Portuguese | Thai

อัตราดอกเบี้ยเท่าไหร่? Qual é a taxa de juros?

Claro! Vamos aprender sobre a expressão "อัตราดอกเบี้ยเท่าไหร่?" (àtrà dɔ̀ɔk bîa têo hǎi?) que significa "Qual é a taxa de juros?" em português.

Primeiro, vamos entender algumas palavras importantes.

1. อัตรา (àtrà) - significa "taxa".

2. ดอกเบี้ย (dɔ̀ɔk bîa) - significa "juros".

3. เท่าไหร่ (têo hǎi?) - significa "quanto" ou "qual é".

Estrutura da Pergunta Quando você quer perguntar sobre a taxa de juros em um site ou banco, você pode dizer: - Português: "Qual é a taxa de juros?" - Thai: "อัตราดอกเบี้ยเท่าไหร่?" (àtrà dɔ̀ɔk bîa têo hǎi?) Exemplos Práticos 1. Seu amigo quer saber a taxa de juros de um empréstimo.

Você pode perguntar: - Português: "Amigo, qual é a taxa de juros do empréstimo?" - Thai: "เพื่อน, อัตราดอกเบี้ยของเงินกู้เท่าไหร่?" (pêuan, àtrà dɔ̀ɔk bîa kɔ̌ng ngern kûu têo hǎi?) 2. Se você está conversando com um banco, você pode perguntar: - Português: "Qual é a taxa de juros para depósitos?" - Thai: "อัตราดอกเบี้ยสำหรับการฝากเงินเท่าไหร่?" (àtrà dɔ̀ɔk bîa sǎmrap kān fàak ngern têo hǎi?) Respostas Comuns Quando você pergunta sobre a taxa de juros, uma resposta comum pode ser: - Português: "A taxa de juros é 5% ao ano." - Thai: "อัตราดอกเบี้ยคือ 5% ต่อปี." (àtrà dɔ̀ɔk bîa kʰɯː 5% tɔ̀ɔ pī) Resumo Agora que você sabe fazer a pergunta "อัตราดอกเบี้ยเท่าไหร่?" (àtrà dɔ̀ɔk bîa têo hǎi?), você pode usá-la em situações relacionadas a finanças e empréstimos.

Basta lembrar as palavras-chave e praticar um pouco! Se você tiver mais dúvidas ou quiser mais exemplos, sinta-se à vontade para perguntar!