洗う lavar
A palavra "洗う" (arau) significa "lavar" em japonês.
Vamos explorar mais sobre esse verbo e como usá-lo em frases simples.
Significado de "洗う" (arau) "洗う" é um verbo que se usa quando queremos falar sobre a ação de lavar algo, como as mãos, a roupa ou os pratos.
É uma ação comum no dia a dia.
Exemplos de uso 1. 手を洗う (てをあらう) - Te o arau - Tradução: Lavar as mãos - Exemplo: 食事の前に、手を洗うことが大切です。 (しょくじのまえに、てをあらうことがたいせつです。) - Pronúncia: Shokuji no mae ni, te o arau koto ga taisetsu desu.
- Tradução: É importante lavar as mãos antes das refeições.
2. 服を洗う (ふくをあらう) - Fuku o arau - Tradução: Lavar a roupa - Exemplo: 雨の日に外で服を洗わないでください。 (あめのひにそとでふくをあらわないでください。) - Pronúncia: Ame no hi ni soto de fuku o arawanaide kudasai.
- Tradução: Não lave a roupa do lado de fora em dias de chuva.
3. 皿を洗う (さらをあらう) - Sara o arau - Tradução: Lavar os pratos - Exemplo: ディナーの後に皿を洗います。 (でぃなーのあとにさらをあらいます。) - Pronúncia: Dinā no ato ni sara o araimasu.
- Tradução: Eu lavo os pratos depois do jantar.
Forma negativa Para dizer que não estamos lavando algo, usamos a forma negativa do verbo.
Por exemplo: - 手を洗わない (てをあらわない) - Te o arawanai - Tradução: Não lavo as mãos - Exemplo: 彼は手を洗わない。 (かれはてをあらわない。) - Pronúncia: Kare wa te o arawanai.
- Tradução: Ele não lava as mãos.
Resumo O verbo "洗う" (arau) é fundamental para descrever a ação de lavar em várias situações do cotidiano.
Praticando esses exemplos, você conseguirá usar "洗う" em diferentes contextos em suas conversas em japonês!