2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Portuguese | Thai

ห้องไหนที่ฉันได้จองไว้? Qual quarto eu reservei?

Claro! Vamos aprender sobre a frase 'ห้องไหนที่ฉันได้จองไว้?' que significa 'Qual quarto eu reservei?'.

Estrutura da Frase 1. ห้องไหน (hâwng nǎi) - "Qual quarto" - ห้อง (hâwng) - "quarto" - ไหน (nǎi) - "qual" 2. ที่ (thîi) - "que" ou "em que" - Usado para conectar e especificar mais informações.

3. ฉัน (chăn) - "eu" - Forma comum de se referir a si mesmo.

4. ได้ (dâi) - "conseguir" ou "ter" - Indica a ação de reservar.

5. จองไว้ (jɔ:ng wái) - "reservei" - จอง (jɔ:ng) - "reservar" - ไว้ (wái) - possui um sentido de "mantido" ou "salvo", indicando que a reserva é para o futuro.

Juntando Tudo Assim, 'ห้องไหนที่ฉันได้จองไว้?' se traduz como "Qual quarto eu reservei?".

Essa estrutura é bastante útil em situações como hotéis ou aluguéis.

Exemplos 1. Quando você chega ao hotel: - Você pode perguntar ao atendente: “ห้องไหนที่ฉันได้จองไว้?” (hâwng nǎi thîi chăn dâi jɔ:ng wái?) – "Qual quarto eu reservei?" 2. Se você está com alguém: - Você pode dizer: “ฉันต้องถามว่า ห้องไหนที่เราจองไว้?” (chăn tɔ̂ng thǎam wàa hâwng nǎi thîi rao jɔ:ng wái?) – "Eu preciso perguntar: qual quarto nós reservamos?" 3. Confirmação da reserva: - Se você receber a resposta, pode ouvir: “คุณได้จองห้อง 101” (khun dâi jɔ:ng hâwng 101) – "Você reservou o quarto 101." Dicas para Praticar - Pratique as pronúncias : Tente repetir cada palavra e frase em voz alta.

- Use cartões de memória : Crie cartões com as palavras e suas traduções para revisar.

- Fale com nativos : Tente usar essa frase em conversas reais, se possível.

Lembre-se, a prática leva à perfeição! Boa sorte com seu aprendizado do Thai!