ค่าขนส่งคือเท่าไหร่? Qual é o custo do frete?
Claro! Vamos aprender sobre a pergunta "ค่าขนส่งคือเท่าไหร่?" (kâa khon song khue thâo rai?), que significa "Qual é o custo do frete?" em português.
Estrutura da frase em Thai 1. ค่าขนส่ง (kâa khon song) - Custo do frete - ค่าขนส่ง se refere ao valor que você precisa pagar pelo transporte de algo.
- Exemplo: ราคา ค่าขนส่ง (râakhaa kâa khon song) - "O preço do frete." 2. คือ (khue) - é/é igual a - คือ é uma palavra importante que conecta a pergunta ao que você deseja saber.
3. เท่าไหร่ (thâo rai) - quanto/cual - เท่าไหร่ é utilizado para perguntar sobre quantidades, preços ou valores.
Pergunta completa - ค่าขนส่งคือเท่าไหร่? (kâa khon song khue thâo rai?) - Tradução: "Qual é o custo do frete?" Como usar a frase Se você está comprando algo e deseja saber quanto custará o frete, você pode perguntar: - Excursão 1: - Você: "สวัสดีครับ/ค่ะ ค่าขนส่งคือเท่าไหร่ครับ/ค่ะ?" - (Sawasdee krap/ka, kâa khon song khue thâo rai krap/ka?) - Tradução: "Olá, qual é o custo do frete?" - Excursão 2: - Vendedor: "ค่าขนส่งคือ 200 บาทครับ/ค่ะ" - (Kâa khon song khue 200 bàat krap/ka) - Tradução: "O custo do frete é 200 baht." Resumindo Quando você quer saber o custo do frete em tailandês, você usa "ค่าขนส่งคือเท่าไหร่?" (kâa khon song khue thâo rai?).
É uma maneira útil de se comunicar ao comprar produtos que precisam ser enviados.
Assim, você pode gerenciar melhor os seus gastos.
Pratique essa frase e use-a sempre que precisar saber sobre frete!