Cuộc hẹn đã kéo dài bao lâu? Combien de temps a duré le rendez-vous?
D'accord ! Commençons par décomposer la phrase vietnamienne "Cuộc hẹn đã kéo dài bao lâu?" qui signifie "Combien de temps a duré le rendez-vous?" en français.
1. Cuộc hẹn (prononcé: /kwok hen/) : Cela signifie "rendez-vous".
Par exemple, vous pouvez dire "Tôi có cuộc hẹn với bác sĩ" (J'ai un rendez-vous avec le médecin).
2. đã (prononcé: /da/) : Ce mot est utilisé pour indiquer que quelque chose s'est passé dans le passé.
Par exemple, "Tôi đã ăn" signifie "J'ai mangé".
3. kéo dài (prononcé: /kɛo zaɪ/) : Cela signifie "duré" ou "s'étendre".
Par exemple, vous pouvez dire "Cuộc hội thảo kéo dài ba giờ" (La conférence a duré trois heures).
4. bao lâu (prononcé: /bao lowo/) : Cela signifie "combien de temps".
Par exemple, vous pouvez demander "Bài học này kéo dài bao lâu?" (Combien de temps dure ce cours ?).
En résumé, lorsque vous voulez demander "Combien de temps a duré le rendez-vous?", vous allez combiner toutes ces phrases.
Par exemple, si quelqu'un vous dit "Cuộc hẹn đã kéo dài hai giờ" (Le rendez-vous a duré deux heures), vous pouvez comprendre la structure de la question et la réponse grâce aux éléments que nous avons expliqués.
Pour utiliser ça dans une conversation, vous pouvez dire : - "Cuộc hẹn kéo dài bao lâu?" (Le rendez-vous a duré combien de temps ?) - Puis, quelqu'un pourrait répondre : "Cuộc hẹn đã kéo dài một giờ" (Le rendez-vous a duré une heure).
Voilà ! C'est une manière simple de comprendre cette phrase en mélangeant les langues.