2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Portuguese | Thai

ฉันมีการจองแล้ว Eu já fiz uma reserva.

A frase "ฉันมีการจองแล้ว" significa "Eu já fiz uma reserva." em português.

Vamos analisar cada parte dela: 1. ฉัน (chán) - significa "eu".

É uma forma comum de se referir a si mesmo, especialmente por mulheres.

Homens normalmente usam "ผม (pŏm)".

2. มี (mii) - significa "ter".

É o verbo que indica posse.

3. การจอง (kaan jaawng) - significa "a reserva".

"การ (kaan)" é um prefixo que transforma um verbo em um substantivo, neste caso, "จอง (jaawng)" que significa "reservar".

4. แล้ว (láew) - significa "já".

Indica que a ação foi completada.

Exemplo de uso: - Português: Eu já fiz uma reserva no hotel.

- Thai: ฉันมีการจองแล้วที่โรงแรม (chán mii kaan jaawng láew thîi rongraem).

Pronúncia: - ฉัน (chán) - มี (mii) - การจอง (kaan jaawng) - แล้ว (láew) - ที่ (thîi) - que significa "em" ou "no".

- โรงแรม (rongraem) - que significa "hotel".

Além disso, você pode usar a estrutura de outras frases relacionadas: 1. Eu quero fazer uma reserva.

- Thai: ฉันต้องการทำการจอง (chán dtôngkaan tham kaan jaawng).

- Pronúncia: "Eu (chán) quero (dtôngkaan) fazer (tham) uma reserva (kaan jaawng)." 2. Você já fez uma reserva? - Thai: คุณมีการจองแล้วหรือยัง (khun mii kaan jaawng láew rǔe yang)? - Pronúncia: "Você (khun) já (láew) fez (mii) uma reserva (kaan jaawng) ou ainda (rǔe yang)?" Esses exemplos ajudam a entender como construir frases simples em Thai, usando "ฉันมีการจองแล้ว" como uma base para expressões relacionadas a reservas.