2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Korean

이메일을 보내주세요 Envoyez un e-mail, s'il vous plaît

Bien sûr ! Regardons l'expression '이메일을 보내주세요' qui signifie 'Envoyez un e-mail, s'il vous plaît'.

1. 이메일 (imeil) : Cela veut dire 'e-mail'.

C'est un mot anglais écrit en coréen.

- Exemple : "이메일 주소를 줘요." (imeil juso-reul jwoyo) - "Donnez-moi votre adresse e-mail." 2. 을 (eul) : C'est une particule qui indique que '이메일' est l'objet de l'action.

En français, cela correspond à 'le' ou 'la'.

- Exemple : "사과를 먹어요." (sagwa-reul meogeoyo) - "Je mange la pomme." 3. 보내주세요 (bonae juseyo) : Cela signifie 's'il vous plaît envoyez'.

- 보내다 (bonaeda) signifie 'envoyer'.

- 주세요 (juseyo) est une manière polie de dire 's'il vous plaît'.

- Exemple : "메시지를 보내주세요." (mesijireul bonae juseyo) - "Envoyez un message, s'il vous plaît." Donc, quand vous combinez tout, '이메일을 보내주세요' (imeil-eul bonae juseyo) signifie que vous demandez à quelqu'un d'envoyer un e-mail de manière polie.

Pour vous exercer, vous pouvez essayer d'utiliser cette expression dans une phrase : - Contexte : Si vous souhaitez demander à un ami de vous envoyer un e-mail.

- Phrase : "친구에게 이메일을 보내주세요." (chingu-ege imeil-eul bonae juseyo) - "Veuillez envoyer un e-mail à un ami, s'il vous plaît." C'est une expression très utile lorsque vous communiquez en coréen !