2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Chinese (Hong Kong Traditional)

最近有什麼好的書推薦嗎? Oui, j'ai adoré ce livre. Il est très captivant.

最近有什麼好的書推薦嗎?(zeoi3 gan6 jau5 sam1 mo1 hou2 dik1 syu1 tui1 sin3 maa1?) Cela signifie "Y a-t-il des livres que vous recommandez récemment ?".

Ici, on utilise le mot "最近" (zeoi3 gan6) qui veut dire "récemment", et "好" (hou2) pour "bon".

Par exemple, si tu veux demander à quelqu'un ses recommandations, tu pourrais dire cette phrase.

Oui, j'ai adoré ce livre.

(係呀,我好鍾意呢本書。) Prononciation : (hai6 aa3, ngo5 hou2 zung1 ji3 ni1 bun3 syu1.) Ici, "我好鍾意" (ngo5 hou2 zung1 ji3) signifie "j'adore".

Tu peux l'utiliser lorsque tu parles de quelque chose que tu aimes beaucoup.

Par exemple, en réponse à une recommandation de livre, tu peux dire que tu as aimé ce livre particulier.

Il est très captivant.

(佢好吸引。) Prononciation : (keoi5 hou2 kap1 jan5.) Le mot "吸引" (kap1 jan5) indique que quelque chose est captivant ou attractif.

Cela s'applique bien pour parler d'une histoire qui t'accroche, comme un bon roman.

En résumé, quand tu veux discuter de livres, tu peux combiner ces phrases.

Par exemple : "最近有什麼好的書推薦嗎?我好鍾意呢本書,佢好吸引。" Cela veut dire : "Y a-t-il des livres que vous recommandez récemment ? J'ai adoré ce livre, il est très captivant."