你工作吗? 现在还在上学,暂时不工作。
Bien sûr ! Regardons la phrase '你工作吗? 现在还在上学,暂时不工作。' qui se traduit par "Est-ce que tu travailles ? Je suis encore à l'école, je ne travaille pas pour le moment." 1. '你工作吗?' (Nǐ gōngzuò ma?) signifie "Est-ce que tu travailles ?".
- 你 (Nǐ) = tu - 工作 (gōngzuò) = travailler - 吗 (ma) = une particule pour former des questions - Exemple : Pour demander à quelqu'un ce qu'il fait, on peut dire ‘你忙吗?’ (Nǐ máng ma ?) ce qui signifie "Es-tu occupé ?" 2. '现在还在上学' (Xiànzài hái zài shàngxué) signifie "Je suis encore à l'école maintenant." - 现在 (Xiànzài) = maintenant - 还 (hái) = encore - 在 (zài) = être en train de - 上学 (shàngxué) = aller à l'école - Exemple : Si tu veux dire "Je vais à l'école le matin", tu pourrais dire ‘我早上去上学’ (Wǒ zǎoshang qù shàngxué).
3. '暂时不工作' (Zhànshí bù gōngzuò) signifie "Je ne travaille pas pour le moment." - 暂时 (Zhànshí) = temporairement/pour le moment - 不 (bù) = ne.
.
.
pas - 工作 (gōngzuò) = travailler - Exemple : Pour dire "Je ne peux pas y aller maintenant", on dirait ‘我现在不能去’ (Wǒ xiànzài bù néng qù).
En résumé, ces phrases montrent qu'une personne explique qu'elle est toujours étudiant et ne travaille pas pour l'instant.
C'est une façon courante d'exprimer ses activités de vie à une autre personne.
Vous pourriez utiliser une structure similaire pour parler de vos propres études ou de votre travail !