2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Indonesian | Chinese (Traditional)

常回家看看 Sering-seringlah pulang ke rumah.

'常回家看看' (cháng huí jiā kàn kàn) berarti "Sering-seringlah pulang ke rumah." Ungkapan ini sering digunakan untuk mengingatkan seseorang agar tidak lupa untuk mengunjungi keluarganya, terutama orang tua.

Makna dari frasa ini sangat dalam karena keluarga sangat penting dalam budaya Tiongkok.

Dalam konteks sehari-hari, ketika seseorang pergi jauh untuk bekerja atau menuntut ilmu, mereka mungkin tidak memiliki banyak waktu untuk pulang.

'常回家看看' menjadi pengingat untuk meluangkan waktu dan kembali ke rumah.

Contoh kalimat: 1. 母親常說,"常回家看看。" (Mǔqīn cháng shuō, "cháng huí jiā kàn kàn." - Ibu sering bilang, "Sering-seringlah pulang ke rumah.") 2. 學校放假時,我會回家,因為我想遵循"常回家看看"的說法。(Xuéxiào fàngjià shí, wǒ huì huí jiā, yīnwèi wǒ xiǎng zūnxún "cháng huí jiā kàn kàn" de shuōfǎ.

- Saat liburan sekolah, saya akan pulang ke rumah, karena saya ingin mengikuti ungkapan 'sering-seringlah pulang ke rumah.') Keluarga adalah tempat kita mendapatkan dukungan emosional dan kasih sayang.

Jadi, penting untuk tidak melupakan mereka dan menjaga hubungan yang baik.

'常回家看看' adalah cara lembut untuk mengingatkan kita akan hal tersebut.