2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Indonesian | Italian

Sotto il sole, ci sono sempre ombre.

Tentu! Mari kita bahas frasa 'Sotto il sole, ci sono sempre ombre.' yang berarti 'Di bawah sinar matahari, selalu ada bayangan.' dalam bahasa Indonesia dan Italia.

Dalam kalimat ini, "sotto il sole" (sotto il sole - [sotto il sol-e]) berarti 'di bawah sinar matahari.' Ini menunjukkan tempat di mana sesuatu terjadi, yaitu di bawah matahari.

Selanjutnya, "ci sono" (ci sono - [chi son-o]) berarti 'ada' atau 'terdapat.' Frasa ini sering digunakan untuk memberikan informasi tentang keberadaan sesuatu.

Kemudian, "sempre" (sempre - [sem-pre]) berarti 'selalu.' Kata ini menunjukkan bahwa hal yang disebutkan terjadi setiap saat.

Akhirnya, "ombre" (ombre - [om-bre]) berarti 'bayangan.' Bayangan adalah hasil dari cahaya yang terhalang oleh benda.

Jadi, keseluruhan kalimat ini mengandung makna bahwa ketika ada cahaya (sinar matahari), pasti ada area yang gelap (bayangan).

Ini bisa diartikan dalam konteks kehidupan bahwa di mana ada kebaikan (sinar), pasti ada kesulitan (bayangan).

Contoh kalimat dalam konteks sehari-hari: - "Quando fa caldo, amo stare sotto il sole." (Ketika cuaca panas, saya suka berada di bawah sinar matahari.) - "Ma ricorda, ci sono sempre ombre nella vita." (Tapi ingat, selalu ada bayangan dalam hidup.) Jadi, frasa ini mengingatkan kita bahwa dalam segala hal positif, selalu ada sisi negatif yang menyertainya.