2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Chinese (Traditional)

預報有霜凍。 La météo annonce du gel.

La phrase '預報有霜凍' signifie 'La météo annonce du gel'.

Commencez par décomposer cette phrase.

1. 預報 (yùbào) - Cela signifie 'prévisions météorologiques' ou 'annoncer'.

En français, on utilise souvent le mot 'météo' pour parler de cela.

Par exemple, on peut dire : "La météo dit qu'il va pleuvoir" - 館 (guǎn) -> 丰 成 (zhèng), 使用 'météo' ici est donc similaire à '預報'.

2. 有 (yǒu) - Cela traduit par 'il y a' en français.

Par exemple, si nous voulons dire 'Il y a du vent', nous dirons '有風' (yǒu fēng).

3. 霜凍 (shuāngdòng) - Cela signifie 'gel', comme dans 'le gel nocturne'.

Par exemple, si vous voyez du gel sur le sol le matin, vous pouvez l’appeler '霜凍' (shuāngdòng).

En français, cela se traduit par 'gel', comme dans la phrase : "Le matin, il y a du gel ." - '早上有霜凍。' (Zǎoshang yǒu shuāngdòng).

Lorsque vous combinez tout cela, '預報有霜凍' (yùbào yǒu shuāngdòng) met en avant que les prévisions météorologiques indiquent qu'il va y avoir du gel.

C'est très utile de connaître ces termes pour suivre la météo, surtout si vous habitez dans un endroit où les températures peuvent être très basses.

En résumé : - 預報有霜凍 (yùbào yǒu shuāngdòng) = 'La météo annonce du gel'.

- 預報 (yùbào) = météo.

- 有 (yǒu) = il y a.

- 霜凍 (shuāngdòng) = gel.

Utilisez ces mots pour discuter de la météo et des temps froids !