2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Thai | German

dranbleiben stay on the line

คำว่า "dranbleiben" (อ่านว่า ดรานเบลายเบน) ในภาษาเยอรมันแปลว่า “stay on the line” ในภาษาอังกฤษ ซึ่งมีความหมายว่า ยังคงอยู่กับสิ่งใดสิ่งหนึ่ง หรือไม่ยอมให้ตัวเองถอยห่างจากสิ่งนั้น ในภาษาไทย เราสามารถพูดได้ว่า "ต้องตั้งใจทำต่อไป" ซึ่งสื่อสารถึงการไม่ยอมแพ้ หรือการทำให้เสร็จตามที่ตั้งใจไว้ เช่น เมื่อเราเรียนภาษา เราควร "dranbleiben" ไม่ว่าจะเจอความยากลำบากแค่ไหน ตัวอย่างประโยคในภาษาเยอรมัน: - "Wenn du etwas lernen möchtest, musst du dranbleiben." (อ่านว่า เวน ดู เอ็ฟส แล็ร์น มอชเทสท์, มุสท ดู ดรานเบลายเบน) แปลเป็นไทยว่า "ถ้าคุณต้องการเรียนรู้ คุณต้องตั้งใจทำต่อไป" อีกหนึ่งตัวอย่างคือ: - "Es ist wichtig, dran zu bleiben, auch wenn es schwierig ist." (อ่านว่า เอส อิท ซ์ วิคทิช, ดราน ซู เบลายเบน, ออฟ เวน เอส ฌวีริก อิท) แปลเป็นไทยว่า "มันสำคัญที่จะต้องยืนหยัดต่อไป แม้มันจะยาก" การใช้คำว่า "dranbleiben" จึงมีความสำคัญในการกระตุ้นให้เราไม่ย่อท้อ และมุ่งมั่นในสิ่งที่เราต้องการทำ โดยเฉพาะในการศึกษา!