2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Portuguese | Italian

Chi si ferma è perduto. Quem para é perdido.

A expressão "Chi si ferma è perduto" em italiano, que significa "Quem para é perdido" em português, transmite a ideia de que, se você parar ou não continuar se movendo, perderá oportunidades ou ficará para trás.

Significado Essa frase sugere que a ação e o progresso são essenciais.

Se você não continuar avançando na vida, nos estudos ou em suas metas, poderá perder o que deseja.

É um incentivo à motivação e à persistência.

- Pronúncia : [ki si 'ferma e per'duto] Exemplos 1. Italiano : Se vuoi avere successo, ricorda che "Chi si ferma è perduto." - Português : Se você quer ter sucesso, lembre-se que "Quem para é perdido." 2. Italiano : Nella vita, "Chi si ferma è perduto", quindi continua a lavorare sodo.

- Português : Na vida, "Quem para é perdido", então continue trabalhando duro.

3. Italiano : Studia tutti i giorni perché "chi si ferma è perduto".

- Português : Estude todos os dias porque "quem para é perdido".

Reflexão Essa expressão é bastante motivacional e pode ser aplicada em várias situações, como estudos, carreira ou até mesmo em esportes.

Por exemplo, um estudante que para de estudar pode perder informações importantes para a prova.

- Pronúncia : [ˈmotivaːtionale] para "motivacional" Conclusão "Chi si ferma è perduto" é um lembrete poderoso para manter-se em movimento em todas as áreas da vida.

Lembre-se de que, se você deseja alcançar seus objetivos ou desenvolver suas habilidades, é fundamental continuar avançando e nunca estacionar.

- Pronúncia : [ˈconkluʔzjone] para "conclusão"