時間通りにタスクを終えられますか? はい、間に合うようにします。
「時間通りにタスクを終えられますか?」(じかんどおりにたすくをおえられますか?) signifie "Pourrez-vous terminer la tâche à temps ?".
Dans cette question, "時間通りに" (じかんどおりに) signifie "à temps" ou "punctuellement".
L'expression "タスク" (たすく) se réfère à "tâche".
Par exemple, si vous avez une tâche de rendre un rapport, vous pourriez demander : "このタスクは時間通りに終わりますか?" (このたすくはじかんどおりにおわりますか?), ce qui signifie "Est-ce que cette tâche sera terminée à temps ?" La réponse, "はい、間に合うようにします。" (はい、まにあうようにします。) se traduit par "Oui, je ferai en sorte d'être à l'heure." Ici, "はい" (はい) signifie "oui", et "間に合うようにします" (まにあうようにします) signifie "je vais m'assurer d'être à l'heure".
Un exemple : Si vous devez envoyer un e-mail important, vous pourriez dire : "このメールを時間通りに送ります。" (このめーるをじかんどおりにおくります。), ce qui signifie "J'enverrai cet e-mail à temps." À travers ces expressions, vous pratiquez l'idée de respecter les délais dans un contexte professionnel ou scolaire.