2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Indonesian | Korean

이해가 안 돼요. Saya tidak mengerti.

'이해가 안 돼요.' (ihaega an dwaeyo) berarti 'Saya tidak mengerti.' dalam Bahasa Indonesia.

Frasa ini digunakan ketika seseorang merasa bingung atau tidak memahami sesuatu yang telah dijelaskan atau diungkapkan.

Untuk memahami lebih dalam, mari kita pecah frasa ini: 1. 이해 (ihae) - berarti 'pemahaman' atau 'mengerti'.

2. 가 (ga) - adalah partikel subjek yang menunjukkan bahwa 'pemahaman' adalah subjek dari kalimat.

3. 안 (an) - berarti 'tidak'.

4. 돼요 (dwaeyo) - adalah bentuk sopan dari kata '되다' (doeda) yang berarti 'menjadi' atau 'bisa'.

Jadi, ketika digabungkan, '이해가 안 돼요.' (ihaega an dwaeyo) menjadi 'Pemahaman saya tidak bisa (atau tidak ada).' Contoh dalam pemakaian sehari-hari: - Jika guru menjelaskan pelajaran dan kamu tidak paham, kamu bisa bilang, "이해가 안 돼요." (ihaega an dwaeyo).

- Situasi lain, setelah menonton film tanpa subtitle, jika kamu merasa kebingungan dengan jalan ceritanya, kamu bisa mengatakan, "이해가 안 돼요." (ihaega an dwaeyo), artinya kamu tidak mengerti cerita film tersebut.

Dengan mempelajari frasa ini, kamu bisa menunjukkan bahwa kamu tidak memahami sesuatu dalam konteks percakapan dalam Bahasa Korea.