Ein Treffen, ohne zu sprechen, ist wie ein Schatten in der Dunkelheit.
"Ein Treffen, ohne zu sprechen, ist wie ein Schatten in der Dunkelheit." หมายถึง การพบกันโดยไม่มีการพูดคุยเลย มันเหมือนกับเงาในความมืด ซึ่งอาจหมายถึงการที่เราไม่ได้สื่อสารกัน การพบกันจึงไม่เกิดประโยชน์หรือความหมายเท่าไหร่ - Ein Treffen (ไอน์ เทรฟเฟิน) = การพบกัน - ohne zu sprechen (โอนเน่ ซู ชเพรเค่น) = โดยไม่มีการพูดคุย - ist wie ein Schatten in der Dunkelheit (อิสต์ วี ไอน์ ชัทเทิน อิน แดร์ ดุนเขิลไฮท์) = มันเหมือนกับเงาในความมืด ตัวอย่างเช่น: ถ้าคุณเจอกับเพื่อน แต่ไม่ได้พูดอะไรเลย แค่เงียบ ๆ กัน ก็เหมือนกับว่าคุณเขาไม่ได้เจอกันจริง ๆ เพราะว่าไม่มีการแบ่งปันความคิดหรือความรู้สึก ซึ่งทำให้การพบครั้งนั้นไม่เกิดความหมาย คุณสามารถเปรียบเทียบกับการศึกษาภาษาได้ว่า หากเราเรียนภาษาเยอรมันแต่ไม่ฝึกพูด หลักการที่เราทำให้เรียนรู้นั้นจะไม่มีความหมายและไม่สามารถใช้ในการสื่อสารได้จริง ๆ นั่นคือเหตุผลที่ว่า “Ein Treffen, ohne zu sprechen, ist wie ein Schatten in der Dunkelheit.
”