2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Portuguese | Indonesian

Apakah kita akan melakukan kunjungan lapangan? Vamos fazer uma visita de campo?

Claro! Vamos aprender sobre a expressão "Apakah kita akan melakukan kunjungan lapangan?" que significa "Vamos fazer uma visita de campo?" em português.

Essa frase é muito útil quando estamos planejando atividades educativas, especialmente fora da sala de aula.

1. Apakah kita (Ah-pah-kah kee-tah) - "Vamos nós" - "Apakah" é uma palavra que usamos para fazer perguntas.

Em português, ela significa "se" ou "se é que".

- Exemplo: Apakah kita punya waktu? (Nós temos tempo?) 2. akan (ah-kahn) - "vai" ou "vamos" - "Akan" indica uma ação futura.

Aqui significa "vamos" ou "vai".

- Exemplo: Dia akan datang.

(Ele/ela vai vir.) 3. melakukan (meh-lah-koo-keun) - "fazer" - Esta palavra significa "fazer" ou "realizar".

- Exemplo: Kita harus melakukan tugas.

(Precisamos fazer a tarefa.) 4. kunjungan (koon-joo-ngan) - "visita" - "Kunjungan" é a palavra para "visita".

- Exemplo: Saya suka kunjungan ke museum.

(Eu gosto de visitas ao museu.) 5. lapangan (lah-pah-ngan) - "campo" - "Lapangan" aqui se refere ao campo ou a um local específico para a visita.

- Exemplo: Kita akan pergi ke lapangan.

(Nós vamos ao campo.) Portanto, a frase "Apakah kita akan melakukan kunjungan lapangan?" provoca uma pergunta sobre uma visita de campo que pode ser educativa ou exploratória.

Exemplo de uso na conversa: - A: Apakah kita akan melakukan kunjungan lapangan? (Vamos fazer uma visita de campo?) - B: Ya, kita akan pergi ke zoo.

(Sim, nós vamos ao zoológico.) E se você quiser perguntar a alguém especificamente sobre o tempo ou a data da visita: - Apakah kamu tahu kapan kunjungan lapangan kita? (Você sabe quando será nossa visita de campo?) Ao usar essas expressões, você pode começar a se comunicar de maneira simples sobre planos de atividades.

Bons estudos!