Chơi hết mình luôn mang lại niềm vui. (Jouer à fond apporte toujours du plaisir.)
D'accord ! Analysons la phrase "Chơi hết mình luôn mang lại niềm vui." (Jouer à fond apporte toujours du plaisir.) 1. Chơi hết mình (Jouer à fond) : - "Chơi" (prononcé : /tʃəːj/) signifie "jouer".
- "Hết mình" (prononcé : /hɛt mɪɲ/) veut dire "à fond" ou "avec toutes ses forces".
- Par exemple, quand tu joues au football et que tu te donnes à 100%, tu peux dire : "Tôi chơi hết mình trong trận bóng." (Je joue à fond dans le match).
2. Luôn (toujours) : - "Luôn" (prononcé : /luːn/) signifie "toujours".
- Cela indique que l'action se produit constamment.
Par exemple, "Tôi luôn ăn sáng." (Je prends toujours le petit-déjeuner).
3. Mang lại (apporte) : - "Mang lại" (prononcé : /mɑŋ laːɪ/) veut dire "apporter".
- C’est utilisé pour montrer ce que quelque chose apporte, comme dans "Chơi game mang lại niềm vui." (Jouer à des jeux apporte du plaisir).
4. Niềm vui (plaisir) : - "Niềm vui" (prononcé : /niəm vwi/) signifie "plaisir" ou "joie".
- On peut dire "Tôi cảm thấy niềm vui khi tôi chơi." (Je ressens du plaisir quand je joue).
Lorsque l'on met tout cela ensemble, la phrase signifie que lorsque tu joues intensément, cela te donne toujours de la joie.
C’est une belle façon de rappeler que le jeu et le plaisir vont de pair ! En résumé : "Chơi hết mình luôn mang lại niềm vui" est une invitation à s'engager pleinement dans les activités, surtout celles qui te rendent heureux.
Tu pourrais même dire à un ami : "Chúng ta hãy chơi hết mình để có niềm vui!" (Jouons à fond pour avoir du plaisir !).