Recusar Refuser
Le verbe 'recusar' en Português signifie 'refuser' en Français.
C'est un verbe important à connaître, car il est utilisé dans de nombreuses situations.
Définition - Recusar (prononciation : [ʁe.
ky.
zaʁ]) : Refuser quelque chose ou ne pas accepter une proposition.
Exemples 1. Je refuse l'invitation.
- Eu recuso o convite.
(prononciation : [eu ʁeˈku.
zu u kõˈvi.
tʃi]) 2. Il refuse de manger.
- Ele recusa comer.
(prononciation : [ˈe.
li ʁeˈku.
zɐ koˈmeʁ]) 3. Nous refusons de travailler ce week-end.
- Nós recusamos trabalhar neste fim de semana.
(prononciation : [nɔiz ʁe.
kuˈza.
muz tʁa.
baˈʁaʊʁ nɛʃ.
tʃi fĩ dʒi seˈma.
nɐ]) Contextes d'utilisation - Lorsque vous ne voulez pas accepter un cadeau : - Je ne peux pas accepter ce cadeau.
Je le refuse.
- Eu não posso aceitar este presente.
Eu o recuso.
(prononciation : [eu nãw ˈpɔ.
su aseiˈtaʁ ˈes.
tʃi pɾeˈzẽ.
tʃi]) - Quand vous souhaitez poliment refuser une offre : - Merci, mais je dois refuser.
- Obrigado, mas eu preciso recusar.
(prononciation : [o.
bʁiˈɡa.
du, maʒ eu pɾeˈsi.
zu ʁeˈku.
zaʁ]) Forme de politesse - Pour être poli, vous pouvez ajouter 's'il vous plaît' ou 'por favor' : - Pouvez-vous me donner cette information ? Je refuse.
- Você pode me dar essa informação? Eu recuso, por favor.
(prononciation : [voˈse ˈpɔ.
dʒi mi daʁ ˈɛs.
sɐ ĩfoʁ.
maˈsɐ̃ʊ? eu ʁeˈku.
zʊ poʁ faˈvoʁ]) Conclusion Apprendre à dire 'recusar' ou 'refuser' est essentiel pour pouvoir exprimer vos désirs et limites.
N'oubliez pas de pratiquer ces phrases pour être à l'aise en conversation !