2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Thai | Portuguese

Eu gostaria de agendar para a próxima semana. ฉันอยากนัดหมายสัปดาห์หน้า

'Eu gostaria de agendar para a próxima semana.' หมายถึง 'ฉันอยากนัดหมายสัปดาห์หน้า' ในภาษาไทย โดยคำว่า "Eu gostaria" (เออ โกสตาเรีย) แปลว่า "ฉันอยาก" ส่วนคำว่า "de agendar" (ดี อาจินดาร์) หมายถึง "นัดหมาย" และ "para a próxima semana" (พาร่า อ่าพร็อกซิมา เซมานา) แปลว่า "สัปดาห์หน้า" ตัวอย่างการนำไปใช้ในประโยค: - Você pode me ajudar? Eu gostaria de agendar para a próxima semana.

(คุณช่วยฉันได้ไหม? ฉันอยากนัดหมายสัปดาห์หน้า) ในการใช้ประโยคนี้เมื่อคุณต้องการนัดหมาย ควรระบุวันที่หรือเวลาเพิ่มเติมด้วย เช่น: - Eu gostaria de agendar uma reunião para a próxima quarta-feira.

(ฉันอยากนัดหมายประชุมในวันพุธหน้า) การใช้ประโยคนี้จะช่วยให้การสื่อสารของคุณในการนัดหมายง่ายขึ้น!