2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Thai

คุณมีเมนูเป็นภาษาอังกฤษไหม? Oui, voici le menu en anglais.

Bien sûr ! La phrase “คุณมีเมนูเป็นภาษาอังกฤษไหม?” (khun mee menu bpen phasa angkrit mai?) signifie “Avez-vous un menu en anglais ?”.

1. คุณ (khun) - Cela signifie "vous".

C'est une façon polie de s'adresser à quelqu'un.

- Exemple : คุณชื่ออะไร? (khun chue arai?) - "Comment vous appelez-vous ?" 2. มี (mee) - Cela signifie "avoir".

- Exemple : ฉันมีหนังสือ (chan mee nangseu) - "J'ai un livre".

3. เมนู (menu) - Ce mot est également "menu" en français.

C’est ce qui liste les plats d’un restaurant.

4. เป็นภาษาอังกฤษ (bpen phasa angkrit) - Cela signifie "en anglais".

- Exemple : เค้าเรียนภาษาอังกฤษ (khao rian phasa angkrit) - "Il/elle étudie l'anglais".

5. ไหม (mai)? - C'est un mot qui est ajouté à la fin d'une question pour la rendre interrogative.

- Exemple : คุณจะไปไหม? (khun ja bpai mai?) - "Allez-vous y aller ?" En d'autres termes, vous demandez au serveur s'il a un menu qui n'est pas en thaï mais en anglais.

La réponse, “Oui, voici le menu en anglais.

” en thaï serait : “ใช่, นี่คือเมนูเป็นภาษาอังกฤษ” (chai, nii kheu menu bpen phasa angkrit).

1. ใช่ (chai) - Cela signifie "oui".

2. นี่คือ (nii kheu) - Cela signifie "voici".

3. เมนู (menu) - Encore une fois, le mot "menu" reste le même.

4. เป็นภาษาอังกฤษ (bpen phasa angkrit) - Comme expliqué, cela signifie "en anglais".

Donc, en résumé, quand vous demandez "คุณมีเมนูเป็นภาษาอังกฤษไหม?" (khun mee menu bpen phasa angkrit mai?), vous demandez un menu en anglais, et la réponse "ใช่, นี่คือเมนูเป็นภาษาอังกฤษ" (chai, nii kheu menu bpen phasa angkrit) vous confirme que ce menu existe.