2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Indonesian | Vietnamese

Bạn có nhận đổi không? Do you accept exchanges?

'Bạn có nhận đổi không?' (bạn có nhận đổi không?) berarti "Do you accept exchanges?" dalam bahasa Inggris.

Istilah ini digunakan ketika seseorang ingin tahu apakah toko atau penjual mau menerima barang yang ditukar, biasanya jika barang tersebut tidak sesuai atau rusak.

Dalam konteks berbelanja, jika Anda membeli sesuatu tetapi ingin menukar barang tersebut dengan yang lain, Anda bisa bertanya menggunakan kalimat ini.

Contoh percakapan: - Pelanggan: "Xin chào! Bạn có nhận đổi không?" (Sin chào! Bán có nhận đổi không?) - Artinya: "Halo! Apakah Anda menerima pertukaran?" - Penjual: "Có! Nếu sản phẩm chưa qua sử dụng, chúng tôi sẽ đổi." (Có! Nếusản phẩmm chư đã qua sử dụng, chúng tôi sẽ đổi.) - Artinya: "Ya! Jika produk belum digunakan, kami akan menukarnya." Pelafalan: - 'Bạn có nhận đổi không?' (ban koh nyan do-i khong?) - 'Xin chào!' (sin chau!) - 'Có!' (koh!) - 'Nếu sản phẩm chưa qua sử dụng, chúng tôi sẽ đổi.' (neu san pham chua kwa sua dung, chung toi se doi.) Jadi, jika Anda belanja di Vietnam dan ingin memastikan apakah bisa menukar barang, Anda bisa menggunakan kalimat 'Bạn có nhận đổi không?' untuk bertanya.