Combien coûte ce livre? Ce livre coûte quinze euros.
Bien sûr ! Commençons par la phrase : "Combien coûte ce livre ?".
En Portuguese, cela se dit "Quanto custa este livro ?".
Prononciation en Portuguese : [kwan-tu kus-ta es-te li-vro] Explication : 1. Combien (Quanto) : En français, on utilise le mot "combien" pour demander le prix de quelque chose.
En português, c'est "quanto".
C'est un mot interrogatif très utilisé.
- Exemple : Combien coûte une pomme ? se traduit par Quanto custa uma maçã ? 2. Coûte (custa) : Le verbe "coûte" en français devient "custa" en portuguese.
Il signifie le prix de quelque chose.
- Exemple : Il coûte dix euros.
est Ele custa dez euros.
3. Ce livre (este livro) : "Ce" se traduit par "este" en português pour désigner quelque chose de proche, et "livre" se dit "livro".
- Exemple : Ce cahier (este caderno) .
Deuxième phrase : "Ce livre coûte quinze euros." En Portuguese, cela se reformule en : "Este livro custa quinze euros." Prononciation en Portuguese : [es-te li-vro kus-ta keen-ze eh-uros] Explication : 1. Ce livre (Este livro) : Comme mentionné, "ce" est "este" et "livre" est "livro".
2. Coûte (custa) : Comme précédemment, on utilise le même verbe "custa".
3. Quinze euros (quinze euros) : En français, "quinze" signifie 15 et "euros" reste le même dans les deux langues.
C'est bon à savoir que la plupart des nombres sont similaires en portuguese et en français, surtout les nombres de base.
- Exemple : Dix euros se dit Dez euros .
Conclusion : Pour poser une question sur le prix, on dit "Quanto custa este livro ?" et pour donner une réponse, on peut dire "Este livro custa quinze euros." En résumé, pour apprendre un peu d’économie en Portuguese, mémorisez ces mots et expressions.
Vous serez à l’aise pour demander le prix !