คนเหล่านี้ต้องการความช่วยเหลือ Orang-orang ini membutuhkan bantuan.
Tentu! Mari kita bahas kalimat "คนเหล่านี้ต้องการความช่วยเหลือ" yang artinya "Orang-orang ini membutuhkan bantuan" dalam bahasa Indonesia dan Thai.
1. คนเหล่านี้ (khon lêuah né) - Orang-orang ini Di sini, "คน" (khon) berarti "orang" dan "เหล่านี้" (lêuah né) berarti "ini".
Jadi, kalimat ini merujuk pada sekelompok orang yang sedang dibicarakan.
Contoh dalam kalimat: - คนเหล่านี้นั้นมาจากประเทศที่กำลังประสบปัญหา.
(Khon lêuah né nán mâ jaak bprà-têt tî gáng bprà-sòp bpan-hà.) "Orang-orang ini datang dari negara yang sedang mengalami masalah." 2. ต้องการ (dtông-gaan) - Membutuhkan Kata "ต้องการ" (dtông-gaan) berarti "membutuhkan" atau "perlu".
Ini menunjukkan bahwa ada kebutuhan untuk sesuatu.
Contoh dalam kalimat: - พวกเขาต้องการความช่วยเหลือจากเรา.
(Phûak kăo dtông-gaan khwām chûai-lêuah jàak rao.) "Mereka membutuhkan bantuan dari kita." 3. ความช่วยเหลือ (khwām chûai-lêuah) - Bantuan "ความช่วยเหลือ" (khwām chûai-lêuah) nghĩa là "bantuan".
Ini adalah istilah yang menunjukkan dukungan atau bantuan yang diperlukan.
Contoh dalam kalimat: - คุณสามารถให้ความช่วยเหลือได้.
(Kun sà-mâat hâi khwām chûai-lêuah dâi.) "Anda bisa memberikan bantuan." Ketika semua bagian ini digabungkan, kita mendapatkan makna yang utuh: "Orang-orang ini membutuhkan bantuan." Dengan mempelajari kata-kata ini, kamu bisa mulai membangun kalimat lain mengenai orang dan kebutuhan mereka.
Semangat belajar Thai!