ฉันต้องการเปลี่ยนที่อยู่ในการจัดส่ง. Saya ingin mengubah alamat pengiriman.
Kalimat 'ฉันต้องการเปลี่ยนที่อยู่ในการจัดส่ง' (chan tongkan bplian ti-yu nai kan jat-song) berarti "Saya ingin mengubah alamat pengiriman" dalam bahasa Indonesia.
Mari kita bahas setiap komponen dari kalimat tersebut: 1. ฉัน (chan) - berarti "saya".
Ini adalah kata ganti orang pertama tunggal.
- Pelafalan: chan 2. ต้องการ (tongkan) - berarti "ingin" atau "membutuhkan".
- Pelafalan: tong-kan 3. เปลี่ยน (bplian) - berarti "mengubah" atau "menukar".
- Pelafalan: bplian 4. ที่อยู่ (ti-yu) - berarti "alamat" atau "tempat tinggal".
- Pelafalan: ti-yu 5. ในการ (nai kan) - berarti "dalam" atau "di".
- Pelafalan: nai kan 6. จัดส่ง (jat-song) - berarti "pengiriman".
- Pelafalan: jat-song Contoh percakapan: A : สวัสดีค่ะ ฉันต้องการเปลี่ยนที่อยู่ในการจัดส่ง (Sawaddee ka, chan tongkan bplian ti-yu nai kan jat-song) B : อ้อ, ได้ค่ะ คุณต้องการเปลี่ยนเป็นที่อยู่ไหน (O, dai ka, khun tongkan bplian bpen ti-yu nai?) A : ฉันต้องการที่อยู่ใหม่เป็น 123 ถนนสุขุมวิท (Chan tongkan ti-yu mai bpen 123 thanon Sukhumvit) - Ini berarti 'Saya ingin alamat baru menjadi 123 Jalan Sukhumvit.' Dengan memahami kalimat ini, kamu dapat berkomunikasi tentang pengubahan alamat dengan mudah.