看来要下雨了。 ดูเหมือนว่าจะมีฝน.
"看来要下雨了。" (kàn lái yào xià yǔ le) แปลว่า "ดูเหมือนว่าจะมีฝน." ในประโยคนี้ "看来" (kàn lái) หมายถึง "ดูเหมือน" ซึ่งใช้ในการบอกว่ามีความรู้สึกหรือสังเกตเห็นบางสิ่งบางอย่าง "要" (yào) แปลว่า "จะ" ใช้เพื่อบอกถึงเหตุการณ์ที่จะเกิดขึ้นในอนาคต และ "下雨" (xià yǔ) แปลว่า "ฝนตก" ส่วน "了" (le) เป็นคำที่ใช้เพื่อบ่งบอกถึงการเปลี่ยนแปลงสถานะ ตัวอย่างการใช้ในชีวิตประจำวัน คุณอาจจะพูดว่า: 1. เมื่อคุณเห็นเมฆมืด : "外面有很多云,看来要下雨了。" (Wàimiàn yǒu hěn duō yún, kàn lái yào xià yǔ le.) = "ข้างนอกมีเมฆมาก ดูเหมือนว่าจะมีฝน." 2. เมื่อคุณรู้สึกว่ามีลมแรง : "风吹得很大,看来要下雨了。" (Fēng chuī de hěn dà, kàn lái yào xià yǔ le.) = "ลมพัดแรง ดูเหมือนว่าจะมีฝน." ความเข้าใจในประโยคนี้จะช่วยให้คุณสามารถสื่อสารเกี่ยวกับสภาพอากาศได้อย่างง่ายดายและเข้าใจได้ดีขึ้นในบทสนทนา tägliche Gespräche (การสนทนาในชีวิตประจำวัน) ของคุณ!