2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Portuguese

Viajar na maionese Voyager dans la mayonnaise

L'expression "Viajar na maionese" se traduit littéralement par "Voyager dans la mayonnaise".

En Portuguese, cela se prononce /vi.

aˈʒaʁ na maj.

oˈne.

zi/.

Cette expression signifie que quelqu'un est distrait ou que ses pensées sont confuses.

Par exemple, vous pouvez dire : "Ele estava viajando na maionese durante a reunião." Cela se traduit par "Il était en train de voyager dans la mayonnaise pendant la réunion." La prononciation est /eɪl esˈta.

vɐ vi.

aˈʒɐ̃.

du na maj.

oˈne.

zi duˈɾɐ̃tʃ i ʁe.

uˈñɐ̃w/.

Un autre exemple serait : "Não viaja na maionese, precisa se concentrar!" Cela veut dire "Ne voyage pas dans la mayonnaise, tu dois te concentrer!" et se prononce /nɐ̃w viˈa.

ʒɐ na maj.

oˈne.

zi pɾiˈzi.

zɐ si kõ.

sẽˈtɾaʁ/.

En résumé, utiliser "Viajar na maionese" dans une conversation en Portuguese évoque l'idée de rêver ou d'être dans ses pensées, au lieu de faire attention ou d'être présent.