2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Portuguese | Vietnamese

Căn bệnh này rất phổ biến. Essa doença é muito comum.

"Căn bệnh này rất phổ biến" é uma frase em vietnamita que significa "Essa doença é muito comum" em português.

Vamos entender isso melhor.

1. Căn bệnh (căn bệnh /kan bênh/) - significa "doença".

A palavra "căn" refere-se a "tipo" ou "caso", enquanto "bệnh" significa "doença".

Por exemplo: - "Căn bệnh cúm" - (căn bệnh cúm /kan bênh kum/) significa "a doença da gripe".

2. này (này /nai/) - significa "esta" ou "esse/a".

Ele é usado para indicar algo próximo, como em "este livro" ou "essa casa".

Exemplo: - "Sách này" (sách này /sahk nai/) - "este livro".

3. rất (rất /rất/) - significa "muito".

Este termo é usado para intensificar a afirmação.

Por exemplo: - "Rất đẹp" (rất đẹp /rất dep/) - significa "muito bonito".

4. phổ biến (phổ biến /foh bee-en/) - significa "comum" ou "popular".

Usamos para descrever algo que é frequente ou amplamente conhecido.

Exemplo: - "Món ăn phổ biến" (món ăn phổ biến /mon an fo-bee-en/) - "prato comum".

Agora, juntando tudo, temos: - "Căn bệnh này rất phổ biến" (căn bệnh này rất phổ biến /kan bênh nai rát fo-bee-en/) - "Essa doença é muito comum".

Exemplos em frases 1. Tôi có cảm cúm.

(Tôi có cảm cúm /tôi có kam kum/) - "Estou com gripe." - Căn bệnh cúm này rất phổ biến .

- "Essa doença da gripe é muito comum." 2. Nhiều người bị sốt.

(Nhiều người bị sốt /nyew ngời bee sot/) - "Muitas pessoas têm febre." - Căn bệnh sốt này rất phổ biến.

- "Essa doença da febre é muito comum." 3. Cảm lạnh cũng thường gặp.

(Cảm lạnh cũng thường gặp /kam lạn kum thwưng gap/) - "O resfriado também é comum." - Căn bệnh cảm lạnh này rất phổ biến.

- "Essa doença do resfriado é muito comum." Para iniciantes, é importante praticar essas frases e entender os elementos básicos da língua vietnamita, como vocabulário e estruturas de frase.