2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Indonesian

Apakah saya bisa mengirim barang berharga? Puis-je envoyer des objets de valeur ?

Bien sûr ! Analysons la phrase "Apakah saya bisa mengirim barang berharga?" qui signifie "Puis-je envoyer des objets de valeur ?" 1. Apakah (prononciation : /apa.

kah/) – Cela signifie "est-ce que" ou "est-ce".

C'est utilisé pour poser une question en indonésien.

Par exemple : - Apakah kamu suka roti? (Est-ce que tu aimes le pain ?) 2. Saya (prononciation : /sa.

ja/) – Cela signifie "je" ou "moi".

C'est le pronom personnel pour la première personne.

Exemple : - Saya belajar bahasa Prancis.

(J'apprends le français.) 3. Bisa (prononciation : /bi.

sa/) – Cela signifie "pouvoir" ou "être capable de".

C'est utilisé pour exprimer la capacité à faire quelque chose.

Exemple : - Saya bisa berenang.

(Je peux nager.) 4. Mengirim (prononciation : /meng.

i.

rim/) – Cela signifie "envoyer".

C'est un verbe.

Exemple : - Saya mengirim surat.

(J'envoie une lettre.) 5. Barang (prononciation : /ba.

rang/) – Cela signifie "objet" ou "chose".

C'est un mot général pour désigner un item.

Exemple : - Saya membeli barang di toko.

(J'ai acheté des objets au magasin.) 6. Berharga (prononciation : /ber.

harga/) – Cela signifie "de valeur" ou "précieux".

C'est un adjectif qui décrit quelque chose qui a de l'importance.

Exemple : - Emas itu berharga.

(L'or est précieux.) En résumé, "Apakah saya bisa mengirim barang berharga?" est utilisé lorsque vous demandez si vous êtes autorisé à envoyer des articles importants ou précieux.

Un exemple de réponse pourrait être : - Ya, Anda bisa mengirim barang berharga, tetapi pastikan untuk menggunakan layanan yang aman.

(Oui, vous pouvez envoyer des objets de valeur, mais assurez-vous d'utiliser un service sécurisé.) Clé : Lorsque vous posez des questions en indonésien, commencez souvent par "Apakah" pour obtenir une réponse par oui ou par non.