Họ hàng Famille élargie
Le terme "Họ hàng" (prononcé : /hɔː hɑŋ/) se réfère à la famille élargie en vietnamien, c'est-à-dire tous les membres de la famille qui ne sont pas directement liés à vous, comme vos cousins, oncles et tantes.
Exemples : 1. Cousins - Anh chị em họ (prononcé : /aɲ t͡ɕiː ɛm hɔː/) : Ce sont les enfants de vos oncles et tantes.
Par exemple, si votre oncle a deux enfants, ils sont vos cousins.
2. Oncle - Chú (prononcé : /t͡ɕuː/) : C'est le frère de votre père ou de votre mère.
Par exemple, "Chú của tôi rất vui tính" signifie "Mon oncle est très drôle".
3. Tante - Dì (prononcé : /ziː/) : C'est la sœur de votre père ou de votre mère.
Par exemple, "Dì của tôi nấu ăn rất ngon" veut dire "Ma tante cuisine très bien".
4. Grand-parents - Ông bà (prononcé : /oŋ baː/) : Ce sont les parents de vos parents.
"Ông bà của tôi sống ở quê" signifie "Mes grands-parents vivent à la campagne".
5. Famille élargie - Gia đình mở rộng (prononcé : /zjaː dɨɲ məː zəʊŋ/) : Cela inclut tous vos membres de famille, pas seulement ceux qui vivent dans votre maison.
Par exemple, "Tôi có một gia đình mở rộng lớn" signifie "J'ai une grande famille élargie".
En résumé, "Họ hàng" désigne toute la famille qui est liée de manière indirecte.
C'est important de connaître ces mots pour parler de votre famille au Vietnam.