受付 accueil
Le mot '受付' (うけつけ, uketsuke) signifie 'accueil' en japonais.
Il est utilisé pour désigner l'endroit où les visiteurs peuvent s'enregistrer ou obtenir des informations.
Dans de nombreux endroits, comme les hôtels, les bureaux ou les écoles, vous trouverez souvent un comptoir d'accueil.
Par exemple, si vous entrez dans un hôtel, vous pouvez dire : - こんにちは、チェックインをしたいです。 (Konnichiwa, chekku in o shitai desu.) – Bonjour, je voudrais faire le check-in.
Ici, 'チェックイン' (chekku in) est un terme anglais qui signifie 'enregistrement'.
Dans un autre contexte, si vous cherchez à poser une question à l'accueil, vous pourriez dire : - すみません、トイレはどこですか? (Sumimasen, toire wa doko desu ka?) – Excusez-moi, où sont les toilettes ? C'est une façon polie de demander des informations à la réception.
Par ailleurs, dans les entreprises, le personnel à l’accueil peut dire : - いらっしゃいませ! (Irasshaimase!) – Bienvenue ! C’est une phrase que vous entendrez souvent lorsqu’on vous accueille dans un magasin ou un restaurant.
Finalement, vous pourriez aussi rencontrer le terme '受付簿' (うけつけぼ, uketsukebo) qui signifie 'carnet d'enregistrement'.
Cela se réfère au livre où les visiteurs écrivent leurs informations en arrivant.
Utilisez toujours ces expressions avec respect et politesse pour une meilleure interaction lors de vos visites au Japon !