2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Chinese (Hong Kong Traditional)

我需要橡皮膏。 J'ai besoin de pansements.

La phrase "我需要橡皮膏" se prononce "ngóh seuiyiu cheung4pih6gōu".

En français, cela signifie "J'ai besoin de pansements".

1. 我 ("ngóh") signifie "je".

C'est un pronom personnel.

Par exemple, si tu veux dire "Je suis étudiant", tu dirais "我係學生" ("ngóh hai6 hok6saang1").

2. 需要 ("seuiyiu") signifie "avoir besoin de".

C'est un verbe qui indique un besoin.

Par exemple, "我需要水" ("ngóh seuiyiu seoi2") veut dire "J'ai besoin d'eau".

3. 橡皮膏 ("cheung4pih6gōu") signifie "pansements".

C'est un nom.

Tu pourrais aussi en dire "藥膏" ("yeuk6gōu") pour parler de pommade ou "創可貼" ("chong3hóhtip3") pour un type spécifique de pansement.

Dans ce contexte, la phrase complète indique que tu es blessé ou que tu as une petite coupure et que tu as besoin de pansements pour te soigner.

Par exemple, si tu veux dire "J'ai besoin de bandages", tu pourrais utiliser "我需要紗布" ("ngóh seuiyiu sābǔ") où 紗布 ("sābǔ") signifie "bandage".

Ce mélange entre le français et le Cantonais te permet de pratiquer à la fois la compréhension des mots et leur utilisation dans des phrases.