2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Chinese (Hong Kong Traditional)

我需要一輛出租車。 J'ai besoin d'un taxi.

Bien sûr ! Regardons la phrase '我需要一輛出租車' (Ngóh seui yiu yāt leung chūt chū kā) qui signifie 'J'ai besoin d'un taxi'.

1. 我 (Ngóh) - Cela signifie 'je' ou 'moi'.

C'est le pronom personnel utilisé pour parler de soi-même.

Par exemple, si tu veux dire 'Je suis ici', tu diras '我在這裡' (Ngóh joi jē lì).

2. 需要 (seui yiu) - Signifiant 'avoir besoin de', cette expression est très utile.

Tu peux l'utiliser dans d'autres contextes, comme '我需要水' (Ngóh seui yiu séui) qui veut dire 'J'ai besoin d'eau'.

3. 一輛 (yāt leung) - Cela signifie 'un' (一, yāt) et 'véhicule' ou 'mesure pour véhicule' (輛, leung).

Dans ce cas, c'est pour dire que l'on veut un taxi.

Par exemple, si tu veux un bus, tu dirais '一架巴士' (yāt ga bā sí).

4. 出租車 (chūt chū kā) - Cela signifie 'taxi'.

'出' (chūt) signifie 'sortir' et '租車' (chū kā) signifie 'voiture à louer'.

Un exemple pourrait être '我想搭出租車' (Ngóh séung daap chūt chū kā) qui veut dire 'Je veux prendre un taxi'.

En résumé, en combinant tout cela, '我需要一輛出租車' (Ngóh seui yiu yāt leung chūt chū kā) est une demande simple et directe pour obtenir un taxi.

C'est pratique à savoir si tu voyages à Hong Kong ou dans un autre endroit où le cantonais est parlé.