2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Thai

ฉันต้องการยกเลิกการนัดหมาย Je voudrais annuler le rendez-vous.

Bien sûr! Expliquons "ฉันต้องการยกเลิกการนัดหมาย" en combinant le Thai et le French.

1. ฉัน (chan) - Cela signifie "je" en Thai.

C'est le pronom personnel utilisé pour parler de soi.

Par exemple, vous pouvez dire "ฉันรักสัตว์" (chan rak sat), ce qui signifie "J’aime les animaux".

2. ต้องการ (tongkan) - Cela veut dire "vouloir".

C’est un verbe important.

Par exemple, "ฉันต้องการน้ำ" (chan tongkan nam) veut dire "Je veux de l'eau".

3. ยกเลิก (yoklueak) - Ce mot signifie "annuler".

Il est souvent utilisé dans le contexte d’annuler quelque chose, comme un rendez-vous ou un service.

Un exemple serait "ยกเลิกการจอง" (yoklueak kan jong), qui veut dire "annuler la réservation".

4. การนัดหมาย (kan natmaai) - Cela signifie "le rendez-vous".

"การ" (kan) est un mot qui indique que c'est une action ou un événement, et "นัดหมาย" (natmaai) signifie spécifiquement un rendez-vous.

Par exemple, "การนัดหมายวันนี้" (kan natmaai wan nii) signifie "le rendez-vous d’aujourd'hui".

Ensemble, la phrase "ฉันต้องการยกเลิกการนัดหมาย" (chan tongkan yoklueak kan natmaai) se traduit par "Je voudrais annuler le rendez-vous".

C’est une phrase très utile lorsque vous devez informer quelqu'un que vous ne pouvez pas assister à un rendez-vous.

Prononciation complète : "chan tongkan yoklueak kan natmaai".

En résumé, vous pouvez vous rappeler que "ฉัน" (je) + "ต้องการ" (veux) + "ยกเลิก" (annuler) + "การนัดหมาย" (le rendez-vous) forme une demande polie pour annuler un engagement.

Pour pratiquer, essayez de créer des variantes comme "ฉันต้องการยกเลิกการจอง" (chan tongkan yoklueak kan jong) pour dire "Je veux annuler la réservation".